当前所在位置: 网站首页>认识西藏>风俗文化

藏族人的酥油文化

时间:2020年03月05日 来源:西藏新闻网 作者:

背景色:

天性活泼的“阿加拉”(藏族对妇女的称呼)们在打酥油时,竟令人感到那么轻松。她们给这一劳动插上歌舞的翅膀,为其增添了艺术色彩:当手将“甲洛”压向桶底时,随着奶液在桶中哗哗的响声,她们“基呷,基呷,那边来了一个人哪”(“基”即一)的歌声随起,接着松开一只手,并伸向侧面,腰同时下弯,上身前倾,至“甲洛”浮起时,腰直了,歌声亦落下;松开的手复又回握,“甲洛”又一次被压向桶底时,“尼呀,尼呀,牵着两匹马哟”(“尼”即二)的歌声又再次响起,继而松开的另一只手又向同侧伸展,弯腰倾身……如此一下一下地“打”着酥油,一次又一次地放松手臂、腰身的肌肉,活动着筋骨。她们动作舒展,节奏缓慢,歌声委婉。歌词大多即兴编唱,如

“久尼,久尼,夜里来了狼呀,  

久松久松,大家打狼至天亮;  

……  

尼休,尼休,收音机里说卫星上了天,  

匝基,匝基,卫星是个什么样?  

洗阿,洗阿,那晚星星闪闪亮,  

洗除,洗除,叫我如何去会情郎;  

……  

瑞松,瑞松,刚才孩子跌了跤,  

瑞洗,瑞洗,两岁的孩子就想跑,  

瑞阿,瑞阿,哪比小牛小羊羔,  

瑞除,瑞除,才三天就围着妈妈跳;

……  

敦杰,敦杰,恳求菩萨保佑我,  

敦轱,敦轱,保佑我打出的酥油,  

姐究,姐究,黄橙橙、香喷喷的像小山高

……”  

就这样,酥油在歌声中,在阿加拉们的辛勤劳作下,被“打” 了出来。  

酥油,藏语发音为“玛”。酥油不正象妈妈抚育儿女那样抚育着高原人吗?藏民族正象童孩依恋妈妈那样常常地依恋着“玛”。“久尼,久尼”,藏语即“十二,十二”之意。以下所有开头的两个音节,都是计算“甲洛”动作次数的藏语发音。

政务APP

政务微信

政务微博